歌剧图兰朵,歌剧长征历史事件排序(歌剧图兰朵中中国民歌)
- 十大排行榜
- 2022-03-04 02:38:48
歌剧《图兰朵》剧情简介
元朝公主图兰朵下令,如果有人能猜出她的三个谜语,她就嫁给他,为她的祖先在黑夜中被带走报仇。如果你猜错了,你将被处死。在过去的三年里,许多不幸的人失去了生命。被流放的元朝鞑靼王子卡拉夫与父亲帖木儿和侍女刘二在北京重逢后,卡拉夫王子被图兰朵的美貌所吸引,不顾父亲刘二和三位大臣的反对,答对了所有问题。原来这三个谜题的答案是“希望”、“血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝承认失败,对父亲撒谎,拒绝嫁给卡拉夫王子,于是王子自己也有了谜题。如果公主在黎明前知道了他的名字,卡拉夫不仅会和公主结婚,还愿意被处死。公主抓了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,用言行逼供。刘二自杀是为了保守秘密。卡拉夫指责图兰朵冷酷无情。天亮了,公主还不知道王子的名字,但王子的强吻融化了她冰冷的心,王子告诉了公主他的真实姓名。公主没有公布王子的真实姓名,而是宣布要嫁给天下的王子。王子的名字叫“阿莫拉”。扩展素材《图兰朵》的原著是一篇名为《杜兰铎的三个谜》(即《卡拉夫和中国公主的故事》)的短篇小说。选自阿拉伯民间故事集《一千零一夜》。三幕歌剧《图兰朵》是意大利著名歌剧大师普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中的最后一部。《图兰朵》的故事可见《故事集《一千零一日》,1762年由意大利剧作家卡洛戈齐写成剧本,后被德国诗人席勒翻译改编成戈齐的剧本。普契尼在1924年创作了一部同名歌剧。《图兰朵》体现了普契尼深厚的中国情结。在这部中国题材的歌剧中,普契尼特别选择了中国民歌《茉莉花》的旋律作为《图兰朵》的重要音乐主题之一。1924年,普契尼写到第三幕第二场的时候,不幸病逝,停掉了他深情的笔,给世人留下了一个永不落幕的《图兰朵》。其余《图兰朵》是普契尼的学生、意大利作曲家阿尔法诺写的。来源:百度百科-图兰朵
图兰朵歌剧的鉴赏
《图兰朵》这部三幕歌剧根据意大利剧作家戈齐的五幕同名寓言改编,由阿达米和西蒙尼于1921年至1924年创作。第三幕只有前半部分在他死前完成,后半部分由阿尔法诺继续。故事素材似乎取自17世纪末传入欧洲的波斯《仙女之箱》。该剧于1926年4月5日在斯卡拉歌剧院首演,由托斯卡尼尼担任指挥。开幕当晚,第三幕刘二自杀时,托斯卡尼尼放下指挥棒,对观众说:“普契尼就是在这里放下笔的。”全剧首映式就在第二天。这部歌剧的三幕是:第一幕,在北京故宫前。正在进行的行板,表明图兰朵的动机。黄昏时分,广场上各种各样的人听着官员们宣读的公告。公告称,图兰朵公主将与猜中三个答案的人结婚,如果猜中失败,将被斩首。波斯王子因为猜不透,在月亮出来的时候被处死了。人们骚动起来,涌向宫殿。人群中,侍女刘搀扶着鞑靼人的国王帖木儿。当刘恳求别人帮忙帮忙帮助被挤垮的帖木儿时,帖木儿的儿子卡拉夫见到了他的父亲。周围的人都散了,传来刽子手行刑的喊声。帖木儿说,刘二把他照顾得很好。刘二说“忘不了王子的笑”,说明她内心的爱。刽子手磨斧,唱《上油,磨利斧子》,即将被处决的追兵高呼“图兰朵,无情美人”。在东方的氛围中,描写死刑的执行,合唱结束后,刽子手走出来,大家在广场上仰望夜空,唱着《月亮怎么还不出来》。月亮出来后,大家唱起了《月亮出来了》的大合唱,远方传来了《在东方山顶上有鹳鸟在歌唱》的童声合唱,其旋律取自中国民歌《茉莉花》。月光下被押赴刑场的波斯王子脸色苍白,民众高唱“可怜的年轻人,请原谅公主”,卡拉夫则诅咒残忍的公主。月光下,图兰朵走上舞台,所有人都跪了下来。她默默地拒绝了大众的要求。卡拉夫被公主的美貌迷住了,忘我地自言自语道:“美若天仙,如梦如幻。”当所有人都离开后,只剩下帕穆尔、刘二和卡拉夫。卡拉夫高呼图兰朵,想跑到墙边敲锣,决心参加猜谜。平、彭、潘三位大臣带着面具出来劝道:“你们要干什么,快转身,否则性命难保。”三个人说:“美丽的公主不过是有一张脸,两只手,两只脚的女人。”侍女要大家安静,因为公主在休息。三位大臣告诉卡拉夫,三大谜团无法解开,还不如赶紧回去。卡拉夫说:“只有我是她的情人。”摩尔悲伤地对他说:“你想抛弃你的老父亲吗?”正在哭泣的刘二唱着咏叹调《请听我说,王子》,恳求王子不要冒险。卡拉夫被感动了,唱着咏叹调《柳儿别哭》,一边安慰刘二,一边表达坚定的决心。卡拉夫不顾大家的劝阻,跑到墙边,喊了三遍图兰朵的名字。刘二等人虽喊“死”,却敲三锣求婚。演奏《图兰朵》主题,高官们说都结束了,帕穆尔和柳儿哭了。
歌剧《图兰朵》的故事内容是什么?
歌剧《图兰朵》剧情:元朝公主图兰朵(蒙古语意为“温暖”的拉安)下令,如果有男人能猜出她的三个谜语,就嫁给他;如果你猜错了,你将被处死。在过去的三年里,许多不幸的人失去了生命。元朝流放的鞑靼王子卡拉夫在北京见到了父亲帖木儿和侍女刘二,见到了猜拳失败被处死的波斯王子,以及亲自监督行刑的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌所吸引,不顾父亲刘二和三位大臣的反对,嫁了出去,并且答对了所有的问题。原来这三个谜题的答案是“希望”、“血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝承认失败,对父亲撒谎,拒绝嫁给卡拉夫王子,于是王子自己也有了谜题。如果公主在黎明前知道了他的名字,卡拉夫不仅会和公主结婚,还愿意被处死。公主抓住了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,严刑逼供。刘二自杀了。
示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)---蒙古语为“恋人或者太平的意思””。扩展资料:原始作品《图兰朵》的原始作品,是一篇名为《杜兰铎的三个谜》(即《卡拉夫和中国公主的故事》)的短篇故事。选自阿拉伯民间故事集《一千零一日》(注:《一千零一日》和《一千零一夜》是两本不同的作品)。 《杜兰铎的三个谜》则是由波斯诗人内扎米的叙事诗《七个美女》(又名《七座宫殿》或《别赫拉姆书》)演变而成。内扎米《七个美女》的题材则选自波斯诗人菲尔多西(940—1020)的《列王纪》(980—1009)中关于“萨桑尼王朝(226—651年)的别赫拉姆五世(420—438年)的记载和有关他的传说。参考资料:百度百科-图兰朵
歌剧图兰朵赏析
歌剧《图兰朵》作曲:普契尼,意大利作曲家,有其他歌剧:写美国人的《波西米亚人》、写意大利的《托斯卡》、写日本的《蝴蝶夫人》等等,而写我们中国的就是《图兰朵》。《图兰朵》讲的是在中国元朝发生的故事,“图兰朵”是中国公主的名字,她长得美若天仙,而她的祖母因为被外民族所迫害,因此她十分憎恨外民族!这时她便想出一个方法整治那些外民族,就是“公主招亲”,招亲的对象是外民族的王子,哪一个王子可以猜出公主出的3个谜语就可以得到公主的芳心,回答不出来就要斩首示众,这时候很多外名族的王子垂涎于公主的美貌,纷纷前来,但是都因为回答不出谜底接连被杀!这时候流亡在外的鞑靼王子卡拉富听到此消息也前来应答,正好碰上亡国后的流亡在外的鞑靼国王帖木儿和陪在其身边的侍女柳儿,国王帖木儿见到很多王子因没有回答出公主的谜语而被杀,所以竭力反对王子参加,而侍女柳儿一直倾心与王子,更不忍让自己心爱之人去送死,劝阻王子不要去送死(唱出著名咏叹调《主人,您听我说》),但是王子卡拉富见到美丽的公主图兰朵便一见钟情,不顾父王和侍女的劝解毅然参加了,(唱出著名咏叹调《柳儿,别哭》)万幸的是王子凭借自己的聪明才智回答出了公主的谜语谜底,但是此时的公主变卦了,不答应王子,还要求中国的国王杀掉王子,但是众目睽睽之下,国王不能定绝,这是王子卡拉富灵机一动说出:“只要公主能在天明之前说出我的名字,我变不要公主下嫁我,并愿意死在公主的韧剑之下!”这是全场退场,王子卡拉富知道肯定公主肯不会知道他的名字,夜里出来高歌·(著名咏叹调:《今夜无人入睡》)公主抓来鞑靼国王帖木儿和侍女柳儿(有人告密,王子在回答问题之前见过这两个人),逼问他们王子的名字,拷打鞑靼国王,这是柳儿出来说话,告诉公主图兰朵,她愿意为了保全王子的性命死去,然后自杀而亡,公主见到柳儿为了王子而死,才慢慢明白什么叫做爱情!这是天亮了,王子要公主回答他的名字,公主告诉他:“你的名字叫"爱情"”!结束···· 歌剧著名咏叹调我都在里面列出来了,3首:女高音的《主人,您听我说》,男高音的《柳儿,别哭》、《今夜无人入睡》 歌剧还采用了中国民间音乐《茉莉花》的主旋律作为全剧的主题 这部歌剧对于中国人来说具有很强的观赏性,更值得一提的是,歌剧曲作者从来没有来过中国,但是他把我《茉莉花》放在歌剧里作为主题,运用的惟妙惟肖,不得不让人拍手叫绝!建议看完了这部电影后还可以去看一看普契尼的其他著名歌剧!故事情节曲折扣人,歌曲旋律更是美妙动人! 以上是本人个人的理解,又不到不对的地方望见解~
- 人参与,0条评论
发表评论