当前位置:首页 > 推荐 > 十大排行榜 > 正文

李小狼,李小狼用日语怎么说(李小狼的生日)

摘要: 李小狼的简介 李小狼的介绍 王小明这个名字好端端的,为什么最后要改成李小狼呢? 楼主,简介由本人...

李小狼的简介

李小狼的简介

李小狼的介绍

王小明这个名字好端端的,为什么最后要改成李小狼呢?

楼主,简介由本人转载~关于“王小明”:很多人喜欢称我们的英雄为“王小明”,但这是完全错误的。无论是动画版还是漫画版,主人公的名字都是“李小狼”。但当它被介绍到大陆时,无良的GD出于某种原因把“李小狼”改成了“王小明”。而且,为了掩盖自己的“罪行”,他不仅在第八集(mainland China的介绍变成了第七集)把寺田老师写在黑板上的“李小狼”那一幕删掉了,还明目张胆地把主人公和李莓铃(在mainland China译为“李莓铃”)的关系从原来的“表兄弟”改成了“堂兄妹”。让我们看看“王小明”这个名字。“王”是中国最流行的姓氏(至少在我生活的城市,姓“王”是最常见的别名,“小明”显然是大陆GD给起的不负责任的名字。你可以浏览手头的习题集。问题中很多男生的化名都是“小明”。原著里名字叫,“李”是日本人最喜欢的中国姓氏(日本动漫里很多中国人都姓李==),“小狼”是个很有个性的名字。虽然“小狼”可能不符合某些人的审美,但“小狼”才是真正的名字~!所以在GD的指导下坚决不做小白,要尊重原著!请大家一起努力,不要再叫狼“小明”了~ ~!当你看到听到别人叫小明时,请耐心向他们解释~ ~!打击盗版,永远!

为什么在国语版李小狼叫王小明、而在日语版他叫李小狼?

这是我们国家的特点。所有引入中国的不和谐都要改。在动画《声优》中,都是关于李小狼的。在萧郎转学的第一天,老师在黑板上写下了李小狼。我们这个镜头的版本也被切掉了。据说李莓铃和李小狼是近亲,美玲喜欢狼(并说她是他的未婚妻)。经人介绍,为了避免不良影响,我改了姓,但要把我的姓改成王太难了,所以我干脆把名字改成了我们特有的名字。但我总是在想……改主角的名字不是比改李莓铃更容易吗?可能狼这个名字本身太个人化了,所以很和谐。但我只想说。作为夹婶们的原粉,王小明也太尼玛有我狼的气质了。说王小明好!肯定是动画太美了,人物受欢迎,所以带入个人感情。显然,身上更有着苏分和高傲的娇小主人的气质。

发表评论

  • 人参与,0条评论